|
|
Maskempire
| : |
46 |
| : |
Männlich |
| : |
Deutsch |
| : |
8135 |
| Status: |
OFFLINE |
|
|
Jens
| : |
47 |
| : |
Männlich |
| : |
Deutsch |
| : |
19931 |
| Status: |
OFFLINE |
|
|
Tobman
| : |
46 |
| : |
Männlich |
| : |
Deutsch |
| : |
2769 |
| Status: |
OFFLINE |
|
|
Sorceress-Gu..
| : |
47 |
| : |
Männlich |
| : |
Deutsch |
| : |
7090 |
| Status: |
OFFLINE |
|
Beitrag zitieren
| Beitrag an Moderatoren schicken
|
Interessante Geschichte & schön gezeichnet von diesem "Larry Houston", thx für?s hochladen...!
------------------ "...In der Ungewissheit liegen unendlich viele Möglichkeiten...!" (Orlaisianisches Sprichwort)
|
16.07.2009
20:41
|
|
moss man
| : |
46 |
| : |
Männlich |
| : |
Deutsch |
| : |
2300 |
| Status: |
OFFLINE |
|
|
Megator78
| : |
48 |
| : |
Männlich |
| : |
Deutsch |
| : |
1345 |
| Status: |
OFFLINE |
|
Beitrag zitieren
| Beitrag an Moderatoren schicken
|
Evil Prevail 16.07.2009 11:17 Den Comic kannte ich vorher nicht, vielen Dank für?s Bereitstellen.
Aber die Idee, He-Man so zu verkleiden, das sieht ja wirklich bekloppt aus mit dem Umhang und dieser komischen Maske.. Auch der Satz "Reite los, Bionatops, denn ich habe die Zauberkraft"... nur geil!

Im Originaltext ist der Wortlaut: " So laß uns reiten Bionatops! Vorwärts! Ich habe die Zauberkraft"
Wo kommt denn eigentlich der Text her? Im Original-Comic ist einiges deutlich anders formuliert.
|
16.07.2009
20:54
|
|
Evil Prevail
| : |
47 |
| : |
Männlich |
| : |
Deutsch |
| : |
7268 |
| Status: |
OFFLINE |
|
|
Seb
| : |
45 |
| : |
Männlich |
| : |
Deutsch |
| : |
37860 |
| Status: |
ONLINE |
|
Beitrag zitieren
| Beitrag an Moderatoren schicken
|
Ich finds genauso panne. Ich kann diese "los gehts" Schwafeleien generell nicht ab. Wirkt für mich generell gezwungen.
------------------ Ich packs aus, damit du es nicht musst.
|
17.07.2009
09:10
|
|
Evil Prevail
| : |
47 |
| : |
Männlich |
| : |
Deutsch |
| : |
7268 |
| Status: |
OFFLINE |
|
Beitrag zitieren
| Beitrag an Moderatoren schicken
|
Naja, ich fand den Zusammenhang einfach blöd zwischen "Los geht?s, weil ich hab ja die Zauberkraft und so"... da ist das schon sinnvoller, weil da zwischen "Los geht?s" und "Ich habe die Zauberkraft" eine inhaltliche Trennung vollzogen wird.
Was auch immer.. das ist ein Comic für Kinder.
------------------ Be a man, fix the glitch, just remember life´s a bitch!
|
17.07.2009
09:14
|
|
Mustrum Ridc..
| : |
45 |
| : |
Männlich |
| : |
Deutsch |
| : |
139 |
| Status: |
OFFLINE |
|
Beitrag zitieren
| Beitrag an Moderatoren schicken
|
Echt total schade, daß es nicht weiterging. MMn wurde hier viel gutes Potential verschenkt. Vor allem wenn sich mal He-Ro auf den Boxarts der wenigen PoG-Toys so anschaut.
Aber war nicht geplant, daß Keldor in der Zeit sein Unwesen treiben sollte? Davon hat man Skelli jedenfalls nicht viel angemerkt.
------------------ Musti in da house!
|
17.07.2009
09:21
|
|
Megator78
| : |
48 |
| : |
Männlich |
| : |
Deutsch |
| : |
1345 |
| Status: |
OFFLINE |
|
Beitrag zitieren
| Beitrag an Moderatoren schicken
|
Seb 17.07.2009 09:10 Ich finds genauso panne. Ich kann diese "los gehts" Schwafeleien generell nicht ab. Wirkt für mich generell gezwungen.
Stimmt schon, wirklich besser wird der Satz dadurch nicht.
Warum habt ihr denn den Originaltext abgeändert?
|
17.07.2009
09:41
|
17.07.2009 -09:41
|
|
Seb
| : |
45 |
| : |
Männlich |
| : |
Deutsch |
| : |
37860 |
| Status: |
ONLINE |
|
|
Spikor80
| : |
46 |
| : |
Männlich |
| : |
Deutsch |
| : |
9536 |
| Status: |
OFFLINE |
|
|
Ryuijirou
| : |
48 |
| : |
Männlich |
| : |
Deutsch |
| : |
10999 |
| Status: |
OFFLINE |
|
Beitrag zitieren
| Beitrag an Moderatoren schicken
|
Megator78 17.07.2009 09:41
Seb 17.07.2009 09:10 Ich finds genauso panne. Ich kann diese "los gehts" Schwafeleien generell nicht ab. Wirkt für mich generell gezwungen.
Stimmt schon, wirklich besser wird der Satz dadurch nicht.
Warum habt ihr denn den Originaltext abgeändert?
Gibt es denn davon eine dt. Ausgabe überhaupt?
Von UB gibt es ja eine, aber vom PoG Comic?
------------------ The man who smiles, when things go wrong, has thought of someone to blame it on! LdmPESZ; Mr. 777.777; ?(^_-)? ?^^?
|
18.07.2009
16:44
|
|
Dunken
| : |
47 |
| : |
Männlich |
| : |
Deutsch |
| : |
8439 |
| Status: |
OFFLINE |
|
|
Megator78
| : |
48 |
| : |
Männlich |
| : |
Deutsch |
| : |
1345 |
| Status: |
OFFLINE |
|
Beitrag zitieren
| Beitrag an Moderatoren schicken
|
Ryuijirou 18.07.2009 16:44
Megator78 17.07.2009 09:41 Stimmt schon, wirklich besser wird der Satz dadurch nicht.
Warum habt ihr denn den Originaltext abgeändert?
Gibt es denn davon eine dt. Ausgabe überhaupt?
Von UB gibt es ja eine, aber vom PoG Comic? 
Also meine Ausgabe ist viersprachig. Deutsch, Englisch, Spanisch und Italienisch. Ich hatte gedacht, dass es nur diese viersprachige Version des Comics gab, deswegen war ich auch verwundert, dass der Text hier abgeändert war.
Der Comic muss damals T-Rex oder Turbodactyl beigelegen haben. Ich glaube ich hatte es damals sogar doppelt.
|
19.07.2009
12:06
|
|
Seb
| : |
45 |
| : |
Männlich |
| : |
Deutsch |
| : |
37860 |
| Status: |
ONLINE |
|
Beitrag zitieren
| Beitrag an Moderatoren schicken
|
Spaßigerweise hatte ich vor zig Jahren mal Scripts für Teil 2 und 3 geschrieben. Leider sind die in der langen Zeit wie manche anderes auch verschwunden.
------------------ Ich packs aus, damit du es nicht musst.
|
19.07.2009
13:56
|
|
Maskempire
| : |
46 |
| : |
Männlich |
| : |
Deutsch |
| : |
8135 |
| Status: |
OFFLINE |
|
|